Jak používat "to poprvé" ve větách:

Nebylo by to poprvé, a já bych měla opravdu ráda nějaká čerstvá data od tvého táty.
А и наистина се нуждая от актуалните данни на баща ти. Седни отново.
Nebylo to poprvé a já jsem jí nemohl ublížit.
Не може аз да съм я наранил!
Není to poprvé, co jste mě vytáhl z maléru.
Не за първи път заставате между мен и бедата.
Když jsem tě uviděla v tom obchodě, bylo to poprvé, co jsem v duchu svlékala střítka.
Нямаш гадже защото... Не знам, не знам защо нямаш гадже. Трябва да имаш гадже.
Není to poprvé, co se to stalo.
Не се случва за първи път.
Ne, ale bylo to poprvé kdy jsem chtěla povědět ano.
Но за първи път ми се искаше да кажа "да".
Říkala jsem vám pane Barone, dělá to poprvé.
Не я дразнете, бароне, това е първата й изява.
Vždycky jsem doufala, že to poprvé bude na pláži.
Винаги съм си мечтала първият път да ми е на плажа.
Ale je to poprvé, co vzhlížím ke světlu s novou nadějí.
Но сега за първи път... гледам към светлината като нова надежда.
Bylo to poprvé, co moje srdce zažilo jiný význam poblouznění.
За пръв път сърцето ми почувства другия смисъл на "падам".
Když jsi ke mě přišel a chytil mě za ruku, bylo to poprvé, co jsem se necítila osamocená.
Когато се приближи и хвана ръката ми, за първи път не се чувствах самотна.
Bylo to poprvé, co jsem ho viděl po týdnech.
Видях го за пръв път от седмици.
Je to poprvé, co jsem se cítil dobře, asi po třech týdnech.
За пръв път от три седмици се чувствам добре.
Bylo to poprvé, co jsem tě uvdiěl.
Тогава те видях за пръв път.
Nebylo by to poprvé ani naposledy.
Не е нито за пръв път, нито за последен.
Chtěl jsem tady být, až to poprvé uvidíš.
Исках да присъствам, когато го видиш за пръв път.
Jako, že je to poprvé od chvíle, co jsem zpátky, kdy jsem našel trochu zasranýho klidu.
За първи път откакто съм се прибрал, намерих някакъв шибан покой.
Není to poprvé, kdy o Daně Millerové slyším.
Не за първи път чувам името й.
Nebylo by to poprvé, kdy by se FBI spletla.
ФБР и друг път са допускали грешка.
Ale bylo to poprvé, co se kobra královská smála.
Това е единственият случай на смееща се кралска кобра.
Když jsem svému otci řekl o tvém otci... bylo to poprvé v životě, co jsem ho viděl plakat.
Когато казах на баща си за твоя баща... За първи път го видях да плаче.
Fordmanúv kluk taky, a není to poprvé, co Clark něco takového udělal.
Не за първи път Кларк прави нещо такова.
Není to poprvé, co jste u toho, že ne?
Не ти е за първи път все пак.
Jestli se mě někdo pokusí zabít, nebude to poprvé.
Ако някой идва да ме убие, не е за пръв път.
Bylo to poprvé v životě, kdy jsem cítil naději.
Тогава за първи път усетих надежда.
Není to poprvé, co to slyším.
Не го чувам за първи път.
Vzpomínáš si, jak dobře ses cítíl, když jsi to poprvé udělal?
Помниш ли колко радостен беше първия път, когато го направи?
Jaké to je být mimo kontrolu, možná je to poprvé?
Какво е да нямаш контрол над събитията?
Není to poprvé, co má poměr.
Това няма да е първата му изневяра.
Není to poprvé, co jsem prozřel.
Не се събуждам за пръв път.
Bylo to poprvé, kdy náš syn zvládl udělat dva kroky naráz — zachytili jsme to na film.
Това е първият път, когато нашият син направи повече от две стъпки наведнъж -- заснето на филм.
Bylo to poprvé, kdy jsem existovala v plně fungujícím já – takovým, nad níž jsem měla kontrolu řídila jsem ho, dala jsem mu život.
Това беше първия път в който аз съществувам в напълно функционален Аз, който контролирах, който управлявах, в който вдъхвах живот.
Bylo to poprvé, co jsem vůbec vstoupila do pětihvězdičkového hotelu.
За първи път влизах в пет-звезден хотел.
A ona se na chvíli zamyslela a řekla, "Je to poprvé, co v zimě vidím tvář svého muže."
Тя се позамисли малко и отговори, "За първи път мога да видя лицето на съпруга си през зимата."
Takže fakticky je to poprvé, co existuje konkurence vůči tomuto monopolu, protože energetické společnosti byly jediné, které vlastnily distribuční sítě, ale nyní je nebudete potřebovat.
Така че, на практика, за първи път има конкуренция за този монопол, тъй като тези дружества са били единствените, които са притежавали тези линии за разпределение, а сега са направо на покрива ви.
Bylo to poprvé, co jsem se setkal s myšlenkou, že přijetí určitého omezení může být ve skutečnosti hnací silou kreativity.
Това беше първият път, когато се сблъсках с идеята, че приемането на едно ограничение, може в действителност да отприщи творчеството.
Nemohl jsem věřit svým očím, když jsem to poprvé viděl.
Не можах да повярвам на очите си, когато видях това за първи път.
Vyprávím vám, jak jsem kandidovala do Kongresu, protože tehdy mi bylo 33 let a bylo to poprvé v celém mém životě, kdy jsem udělala něco skutečně odvážného, kdy jsem se nestarala o to, být perfektní.
Разказвам ви историята за това как се кандидатирах за Конгреса, защото тогава бях на 33 години, а това бе първия път през целия ми живот, в който бях направила нещо наистина смело, в който не се тревожех за това дали съм перфектна.
Tam jsem si to poprvé uvědomila – moje nohy se mohou stát "nositelnou" sochou.
Ето тогава наистина осъзнах, че краката ми могат да бъдат носими скулптори.
Když jsem to poprvé řekl mým kolegům matematikům, řekli mi: "Nebuď blázen, je to jen něco nesmyslného."
Когато за пръв път го казах на приятелите си математици, те казаха: "Не ставай глупав. То е просто нещо [глупаво]."
1.4346480369568s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?